Едно и също ли е украинският и руският? Разлики и прилики между двата езика
За външния свят руският и украинският език изглеждат почти неразличими. Повечето хора често приемат, че украинският е основно народен език на секта от руснаци. Но дали украинският и руският е едно и също? Е, това не може да бъде по-далеч от истината. Въпреки че тези два езика може да имат донякъде сходни корени, те са различни на много фронтове.

Източник: Twitter
Руският и украинският езици произлизат от една и съща група източнославянски езици. Ето защо украинската азбука е почти подобна на руската азбука. Освен това двата езика споделят една и съща граматика и известна лексикална еднородност.
Дискретността в еволюцията на културите на руския и украинския народ обаче доведе до натрапчиви различия в техните езикови системи. И така, как са различни тези езици и какви са разликите в културата между двете групи?
Руснаци ли са украинците?
Украинците не са руснаци, защото не са един и същи народ. И двете обаче са тясно свързани с културата, лингвистиката и историята. Русия и Украйна (и Беларус) произлизат от едно и също етническо, културно и политическо образувание, наречено Киевска Рус. Киевска Рус е държава на етнически източнославянски народи, които говорят същото език .
Прочетете също
Перфектна комбинация от 2 контраста: Украйно-африканската двойка разговаря за брак, семейство и оцеляване след инвазията на Русия
В езиково отношение източнославянският народ е бил тясно свързан. Но след като излязоха от Киевска Рус, за да образуват свои собствени държави (днешна Русия, Украйна и Беларус), техните езици се промениха и създадоха своя собствена национална идентичност.
Руски, украински и белоруски са един и същи език? Когато сравнявате руски срещу украински срещу беларуски езици, откривате, че беларуският е по-тясно свързан с украинския, отколкото с руския.
Като цяло Русия, Украйна и Беларус бяха славянски народи. Беларус и Украйна обаче са тясно свързани култури . Освен това жителите и в двете страни са източнославянските етнически групи, въпреки че имат смесица от руснаци.
Какво говорят украинците?
Народът на Украйна говори украински език, чиято формулировка е написана на Кирилица . Украинският принадлежи към източнославянския клон и има близки отношения с руския. Освен това украинският почти не се различава от беларуския, словашкия и полския език.
Прочетете също
Много нигерийци щурмуват посолството на Украйна, за да се борят с руската инвазия
Един и същ език ли е украинският и руският?
Украинският и руският език имат обща история. Те обаче не са един и същ език. Езикът в Украйна има различни азбуки в сравнение с руския език.
И двата езика се различават по произношение и речник. Например, украинците произнасят буквата „о“ като „о“, докато руснаците произнасят буквата „о“ като „а“. Ще срещнете подобни словесни и писмени разлики между двете.
Може ли руснак да разбере украински?

Източник: Twitter
Повечето украинци разбират руски, защото много хора в Украйна говорят руски език. Но когато се задълбочите в граматиката и историята, ще откриете, че много руснаци не могат да говорят украински и дори може да не го разбират.
Като цяло руският и украинският произлизат от общи корени, староизточнославянски . Съвременните руснаци, украинци и беларуски предци са разговаряли свободно на диалекти на староизточнославянски. Въпреки това, значителни разлики в руския и украинския език започват да се появяват от 17 век.
Прочетете също
Германия прави обратен завой срещу Украйна, изпращайки противотанкови оръжия вместо 5000 шлема; излизат подробности
Тъй като старите политически формации се разпадат и се появяват нови, украинският се смесва с полския, австрийския, унгарския и румънския език. От друга страна, рускоговорящите не са заимствали много от околните култури. Вместо това езикът се развива постоянно и остава същият като традиционната си форма.
Фрапиращите различия в езика, културата и политиката доведоха до желанието на украинците да останат независими от Руската империя. Те създадоха политики за украинизация, за да улеснят развитието на украинския език. Тази украинизация доведе до разликите между украинския и руския език.
Когато украинец говори, има голяма вероятност руснак да не ги разбере. Например думата пример означава пример на украински, докато на руски се превежда като a приклад на пушка.
Как украинският е различен от руския?
Украинският и руският език имат различия на много фронтове. Руският и украинският език се развиват отчетливо в продължение на много години, фактор, който е причинил много различия между двата.
Прочетете също
„Провалихме плановете им“: украинските войски забавят руската атака срещу Киев, 50 000 бягат за 2 дни
Когато погледнете речника, украински и руски споделят за 60% лексикално сходство . Това обаче не означава, че 60% речник е един и същ между двете. Вместо това това означава, че някои от думите в техния речник са сходни по значение и форма. Разликите между езиците на Украйна и Русия са:
азбуки
Руският език има азбуки, които не са налични в украинския език и обратно, въпреки че и двата езика имат 33 букви. Например Ёё, ъ, ы и Ээ са налични само на руски език, а не на украински. Също така Ґґ, Єє, Іі и Яна не са налични на руски език.
Произношение
Както бе отбелязано по-горе, руският и украинският език имат различно произношение. Например руснаците произнасят И като ee. От друга страна, украинците произнасят И като кратко i.
Речници

Източник: Twitter
Двата езика споделят само около 60% от същия речник. Трябва да се отбележи, че най-близкият до украинския език е беларуският език с лексикално сходство от 84%, следван от полски (70%) и словашки (66%). За говорещите на гореспоменатите диалекти е по-лесно да разберат украинския, отколкото руския.
Прочетете също
Руска инвазия: Украинската столица Киев удари с ракети
Явната разлика в речниците е очевидна в именуване месеци на украински и руски. Например януари на украински е січень или sichyen, докато на руски е январь или январ. Февруари на украински е лютий или льотий, докато на руски е февраль или февруари .
Граматика
Когато става въпрос за граматика, двете са доста сходни само с няколко контраста. Украинският има минало продължително време в граматиката си, докато руският има само три времена, включително минало, настояще и бъдеще. Въпреки това, такава малка разлика може да обясни създаването на много думи и фрази, които няма да бъдат налични на другия език.
съществителни
Съществителните са налични само в шест падежа, включително именителен, родителен, дателен, винителен, инструментален и предлог. От друга страна, съществителните в украинския език имат седем падежи, включително звателен.
Как украинският е подобен на руския?
Прочетете също
Десетте заповеди в Ebonics
Украинският и руският език са сходни поради факта, че и двата са славянски езици. Те обаче не са взаимно разбираеми. Синтаксисът на двата езика е един и същ.
Трябва да се отбележи, че морфологията в езиците не се различава много. Значителна разлика е в лексикона, където лексикалното сходство е около 60%. Въпреки очевидните прилики, е възможно говорещият един език да не схване много от това, което се казва на другия.
Освен това произношението на двата езика има почти еднакви звуци с незначителни разлики. Руски и украински обаче имат някои думи с един и същи корен, които произнасят по различен начин.
И така, украинският е по-близък до полския или руския? Изненадващо, украинският език е по-близък до полския, отколкото руския. Въпреки това повечето хора извън региона често са склонни да мислят, че полският език е по-близък до европейските езици, отколкото съветските.
Прочетете също
Кусаси: произход, население, брачни обичаи, песни, празници
Едно и също ли е украинският и руският? Не, въпреки че са славянски езици, те имат много различия. Основните са по граматика, произношение, лексика, съществителни и азбуки. Украинският е подобен на беларуския (84%), полския (70%) и словашкия (66%). За контекст езикът е 60% сравним с руския.
Yen.com.gh сподели статия за пламък близнак срещу сродна душа . Този разговор е ежедневен дискурс за хора, които искат да разберат работата на своя любовен живот. Въпросите относно тези две явления засягат областите на духовни, физически, психологически и емоционални връзки.
Усещането да бъдеш обичан излъчва специфична енергия, която позволява на приемника да вярва, че не е сам, дори в най-бурните си периоди. Въпреки това, когато романтичната любов е това, което човек търси, тогава връзката близнак срещу сродна душа става от съществено значение.